Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Jane Austen Portugal

O Blogue de Portugal dedicado à Escritora

Pior Escolha masculina nas adaptações

  • Peter Firth/Henry Tilney 1986

 

Não é por ter eleito a adaptação de 1986 de Northanger Abbey que escolho Peter Firth como pior interpretação masculina. Já vi duas vezes esta adaptação (como foi possível!?) e confesso que houve claramente um erro de casting - o Henry Tilney desta adaptação podia perfeitamente desempenhar o papel de Frederick Tilney pois muitas das suas expressões vão nesse sentido. Henry Tilney não diz que não a um "flirt" mas daí a fazer dele um namoradeiro, vai um grande passo. Nesta adaptação fico sempre com a sensação de que Henry Tilney se está (descaradamente) a "atirar" a Miss Morland, e é por isso que o considero a pior escolha masculina de sempre para uma adaptação da obra de Jane Austen.

Adaptação menos preferida

  • NA 1986

 

A escolha não foi difícil e foi estranhamente óbvia. Northanger Abbey na versão de 1986 é a coisa mais atroz que alguma vez se fez com uma adaptação de Jane Austen. Desde cenas totalmente deslocadas, banda sonora de extremo mau gosto e personagens nunca antes conhecidas... enfim, uma pessoa fica tão desconcertada a assistir a isto que até se pergunta como é que continua a ver. Mas eu assisti até ao fim e, apesar de tudo, o final trouxe algum descanso e pude ter alguns vislumbres daquilo que é a obra de Jane Austen. Ainda assim, dou graças a deus por se terem decidido a fazer uma adaptação em 2007 que honrasse esta obra de Miss Austen, porque esta deixa muito a desejar. A ridicularia é tanta que, para não chorar, mais vale rir.

 

Northanger Abbey 1986

 

Confesso que achei esta versão a coisa mais horrenda que se podia fazer com a obra de Jane Austen. Isto no início. Fazem-se adulterações imensas à história e a meu ver, sem qualquer nexo. Os irmãos Thorpe são odiosos e numa interpretação terrível pois vê-se a milhas de distância que são uns tremendos intersseiros e nem Catherine Morland se deixaria enganar. Os banhos romanos... meu deus... pergunto-me qual a lógica de colocarem aquilo no filme?!

 

A banda sonora é outra coisa terrível, péssima e irritante! Mr. Tilney às vezes parece-se mais com o irmão, nalgumas atitudes. Gostei da actriz embora Felicity Jones lhe fique cem vezes à frente.

 

No desenrolar da história comecei a gostar mais do filme, principalmente a partir da chegada a Northanger Abbey, onde, apesar de tudo se consegue vislumbrar partes da história original.

A cena em que Tilney encontra Catherine no quarto da mãe está tal e qual o texto original.

 

No início achei deplorável a adulteração, no entanto, o fim mostrou-se bem mais agradável. .

 

 

Northanger Abbey (1986)

Segue-se na minha lista Abadia de Northanger versão de 1986 que conta com Katharine Schlesinger no papel de Catherine Morland e Peter Firth no papel de Henry Tilney.

 

Pouco ouvi falar desta vesão. E vocês, já viram esta versão de Northanger Abbey, o que acharam?

 

Vou deixando aqui as minhas impressões à medida que vou assistindo aos episódios, tal como fiz anteriormente.